[QUOTE=LoneTiger108;1091755]And that is where learning a bit of Cantonese comes in Sean. It isn’t that difficult and most (if not all) the Sifu I know are trying. I consider myself very lucky to have an oldskool teacher that wouldn’t teach me if I didn’t put in the effort to learn his language myself.
I liked the discussion, but again there are differences to how I studied interactive training. Same direct translation, Gorsau meaning ‘cross hands’, which is our Wing Chun slang for FIGHTING! And teachers of Wing Chun should know what the slang words mean, or they too have missed the point of Wing Chun!
The only different thing I would say is that Gorsau isn’t attached to Chisau training, it is independent sparring (of sorts) which can start by crossing hands (right to right or left to left) Naturally, two WCK guys sparring in close range tend to also fall into set drills and rotations, but these should be avoided during fighting.
If there is a stage by stage approach like the other forum suggested I would recommend this order:
- Poonsau - enclosed hands
- Chisau - sticking hands
- Looksau - rotating hands
- Sansau - loose hands
- Gorsau - cross hands
Ultimately, they can be picked up and trained at anytime you please really, and learnt in the same manner. Some people like to fight first and think later!
Some schools only teach one of the above, some teach a few but not many teach ALL separately, but as I have also said many times before, I see people doing these drills within what they call their Chisau, maybe without even knowing (or wanting to know!) the differences and specialities of each method.
The days are passed us when everything we do in an interaction is called Chisau because that’s just not right and does not make any sense when you know a little of the Chinese language imho.
I await to be heavily attacked over this post :o But attack away with the best Gorsau you have! :D[/QUOTE]
No “Gor Sao” response here as we have different takes on what it is and what it is for… 
Even though language has its place in teaching a boxing method, degree of familiarity with foreign terms for drills that you can adequatly described in your own language is not a prerequisite when in comes to understanding.
Don’t get me wrong, I do think that tradition should be preserved, but I also think that people get lost with chicken-shit. A Ving Tsun practitioner should be focused above all on the bottomline: whether what he trains works under stress in an uncontrolled environment, and how efficient it is. It’s really evident when the focus is something else, people start wasting time and the lack of real fighting skill becomes apparent.
When looking at video clips of drills, the question is whether the drill is training specific skills, habits, and attributes relevant to fighting (balance, timing, distance control, punching power, hand-foot coordination, use of full body in delivering the punch, etc.) . Also, a drill will have somebody feeding, and somebody drilling - which is what we see. It is evident that Michael has a superb control over many of the above aspects. How well he transfers them over to a real fight is not shown, and any assumption based off the video remains just an assumption.
Having said that, I like Michael’s vid as I recognize good attributes and skills, and he appears to stick to the bottomline in what he is drilling.
Spencer, you mention having a “different insight” because you learnt from reading literature. Do you have any clips of yourself showing how good this has translated into skills and attributes? Not an attack, just curious. I cannot fathom a craft like Ving Tsun being learnt from (mostly) reading.