Hi!
I was wondering if you could translate this words for me? I attached the file to this post.
Thanks a lot!
Hi!
I was wondering if you could translate this words for me? I attached the file to this post.
Thanks a lot!
Hi Iron Silk,
I know that Joseph is a busy guy, so here is my two cents on this. (Joseph can fill in the one missing blank I have).
Here is the Cantonese translations;
Siu - Young…Choy - Family name
Lam - Forest…Lee - Family name
Jung - Ancestor…Fut - Buddha
Paai - Faction, group…Mun - Gate or door
Dak - To gain…Yun - Originally
don’t remember ?..Ji - Self
Chyun - Spread/Tranmit…Chi - Beginning, start, origin
It basically tranlates as…
The doorway to Choy Lee Fut starts here.
Our lineage to Shaolin is Authentic and direct.
Hope this helps. If I come up with the missing term I’ll let you know.
This are from WOng HA site?
hmmmm…
I wouldn’t exactly say his site…BUT considering it’s mainly operated by two of his “disciples” and probably the only page with Grandmaster Wong Ha…then yes!
DO you know his kwoon?
It seems interesting see an old master.
I was first exposed to kungfu and CLF at his kwoon back in 1985. But I was young and wasn’t interested in kungfu then.
This site although advertises Wong Ha’s school, it’s main purpose is to promote the new school under the two female instructors. Due to my sifu’s old age he no longer teaches himself and only over see the instructions.
The two mainly does all the teaching at his school and their own school.
Jaza do you live in Vancouver?
Thanks a lot Dutch!
I think the word you couldn’t remember is:
zhen - really or real
Thanks Dutch!!! It really helped.
Your very welcome sir!
And thank you!